¿Qué servicios ofrecemos?

Nuestra agencia de traducción ofrece una variedad de servicios lingüísticos, incluida la traducción de documentos. Nos especializamos en traducción legal, médica, técnica y comercial, y podemos manejar proyectos en una amplia variedad de idiomas.

¿Ofrecemos servicios de traducción jurada?

Sí, ofrecemos servicios de traducción certificada de documentos legales y oficiales que requieren un sello o firma de un traductor certificado o Comisionado de Juramentos.


¿Cómo aseguramos la calidad en sus traducciones?

Nuestro equipo de traductores experimentados se dedica a entregar traducciones de alta calidad que transmiten con precisión el significado del texto original. Usamos una combinación de tecnología y experiencia humana para garantizar que nuestras traducciones sean precisas, consistentes y culturalmente apropiadas.

¿Cuánto tiempo lleva completar una traducción?

El tiempo que toma completar un proyecto de traducción depende de la extensión del documento, la complejidad del contenido y la cantidad de idiomas involucrados. Sin embargo, normalmente completamos proyectos de unos pocos días a una semana. Si necesita un tiempo de respuesta más rápido, podemos acomodar pedidos urgentes en la mayoría de los casos.


¿Ofrecemos garantía de satisfacción?

Sí, ofrecemos una garantía de satisfacción del 100%. Si no está completamente satisfecho con la calidad de nuestras traducciones, trabajaremos con usted para realizar las revisiones necesarias hasta que esté satisfecho con el resultado final.

¿Podemos manejar información confidencial?

Sí, nos tomamos muy en serio la confidencialidad de la información de nuestros clientes. Todos nuestros traductores están sujetos a una estricta confidencialidad y utilizamos tecnología segura para proteger la información confidencial.


¿Cuál es nuestra estructura de precios?

Nuestra estructura de precios se basa en la longitud del documento, la cantidad de idiomas involucrados y la complejidad del contenido. Ofrecemos tarifas competitivas y opciones de pago flexibles, y estaremos encantados de proporcionarle un presupuesto gratuito para su proyecto de traducción.

¿Cuál es nuestro proceso para traducir un documento?

Nuestro proceso generalmente implica recibir el documento de origen, asignar un traductor experimentado del idioma de destino, certificar la traducción y entregar el documento final traducido al cliente.


¿Qué significan los idiomas "de origen" y "de destino"?

Los términos idioma de origen y de destino se utilizan en el contexto de la traducción. El idioma 'origen' se refiere al idioma original de un texto o documento que debe traducirse, mientras que el idioma 'destino' es el idioma al que se traducirá el texto. Por ejemplo, si un documento está escrito en francés y debe traducirse al inglés, el francés es el idioma de origen y el inglés es el idioma de destino. El idioma de origen es el idioma del que el traductor deriva el significado y el idioma de destino es el idioma en el que el traductor expresa el significado.

¿Quién utiliza los servicios de traducción?

Los servicios de traducción son utilizados por una amplia gama de personas y organizaciones, incluidos consumidores, centros médicos, universidades, abogados, tribunales, autoridades de inmigración, bancos, fabricantes, importadores, exportadores, empresas de medios de comunicación, editores de viajes y turismo, consulados y corporaciones de diferentes tipos e industrias.